piyoyoOnline SHOPPING
piyoyoOnline 秋田県総合リンク集piyoyoOnline 地図piyoyoOnline SHOPPING トップページへ






2008/10/16 16:40:57 現在
Amazon Web サービス



Apple Store(Japan)
Kojima.net(コジマ・ドット・ネット)
Sony Style(ソニースタイル)
TSUTAYA online
オフィス・デポ ジャパン








A Dictionary of Modern Legal Usage (Oxford Dictionary of Modern Legal Usage) お気に入りに追加
Bryan A. Garner
出版社・発売元:

Oxford Univ Pr (T)

媒体: Book
ランキング: 16106
発売日: 2001-05-17
カスタマーレビュー

より実践的な辞書  (2005-02-03)
ロースクール留学時代は当然のことの様にBlack Law Dictionaryを使用していましたが、現在辞書をしようする場合には本辞書の方を先に参照します。こちらの方が非専門家にとって非常に読みやすくなっている為です。日本でも英文の契約書に触れる機会は今後多くなるかと思いますが、この辞書がスタンダードな辞書になっていくと思います。(現在のロースクールでの評価はしりませんが)

英文契約書ドラフト屋さんは必携かも。  (2004-02-22)
英文契約書のドラフトを仕事にしている方は日本中にたくさんいらっしゃるでしょう。
ほとんどの方が英文契約書を「書く」よりは「読む」機会が多いんではないでしょうか。
ちまたに出回っている英文の契約書は古くからのひな型を踏襲したものが多く、無駄な言
い回しや不必要な重ね言葉がたくさん使われています。それが英文契約書らしさを醸し出

しているとも言えますが。
でも、実際に英文契約書を書く場合には、なるべくシンプルに、どちらかと言えば、契約
書らしさがないプレーンな英語を書くことが理想的でしょう。
そういう場面において、この辞書は、これは不必要、これも無駄、という具合に切り捨て
てくれます。こういうレファレンスは非常に頼りになると思います。

契約書や判決文によく出てくる動詞について法律面から詳しく解説されているので拾い読
みしてもためになりますよ。

私の頭でもわかる・・・  (2003-02-20)
Legal Writing in Plain Englishの補助教材として購入しました。
法学部の出身でもなく一般教養で法学関係の単位を6単位とった
だけなので、法律用語は理解の範囲を超えていました。
なので、先生に聞いても理解できなかった(単に英語力が不足して
いるだけかも)用語を引くと。。。
私の頭でも理解できる平易な言葉で説明していました。

ちょっと大きな辞書なので持って歩けないのが残念です。

ドラフターのみならず初学習者にも最適  (2001-05-13)
語法の本であるが、用語の説明もクリアだ。一般的な意味と法律のコンテキストで用いられている意味の違いにも言及しているので、初学習者にもわかりやすい。もちろん語法についても細かな説明がなされている。契約書などを起草する時また訳す時に大いに役立つだろう。 読むたびに新たな発見がある、親切な良書だと思う。

通常24時間以内に発送 → もっと詳しく..


このページのURLは
http://www.piyoyo.com/shop/asin/ForeignBooks/0195142365/


この商品を買った人はこんな商品も買っています
Legal Writing in Plain English: A Text With Exercises (Chicago Guides to Writing, Editing, and Publishing)
Black's Law Dictionary (Black's Law Pocket Dictionary)
Black's Law Dictionary (Black's Law Dictionary (Standard Edition))
Law 101
A Manual Of Style For Contract Drafting





こちらもおすすめ!