piyoyoOnline SHOPPING
piyoyoOnline 秋田県総合リンク集piyoyoOnline 地図piyoyoOnline SHOPPING トップページへ






2008/10/14 08:47:19 現在
Amazon Web サービス



Apple Store(Japan)
Kojima.net(コジマ・ドット・ネット)
Sony Style(ソニースタイル)
TSUTAYA online
オフィス・デポ ジャパン








アリ【字幕版】 お気に入りに追加

出版社・発売元:

松竹ホームビデオ

媒体: Video
ランキング: 21889
発売日: 2002-10-25
カスタマーレビュー

内容が濃い  (2005-09-28)
モハメド・アリは一昔前のボクシングチャンピオン,という程度の知識でこの映画を見たのですが,想像以上に内容の濃い映画でした.挑発的な闘争心を前面に出して闘う(そして生きる)背後に何があったのか,実体のない見えない相手とどう闘い,どう克服したのか,そして彼が単にボクシングだけのチャンピオンではなかったことがよく分かる.60年代から70年代に噴出していたアメリカの社会問題もある程度よく描かれていると思う.アリをフィーチャーし続け,影ながら大いに助けた白人のスポーツキャスターの役どころも味がある.

翻訳が間違っている  (2002-11-26)
作å"è‡ªä½"は良かったのですが、翻訳で無è¦-できないé-"違いã‚'犯ã-ています。物語の最後、キンサシャの試合後半部分のアリが心の中でå'Ÿãã‚·ãƒ¼ãƒ³ã§ã€Žâ€¦ä¿º(アリ)はどうã-てもタイトルが欲ã-い。鼻が潰れて顎が砕ã'ても構わない。“やつ(フォアマン)はæ•-åŒ-より死ã‚'選ぶ。”』というセリフがありますが、物語の流れから言って「フォアマンがæ•-åŒ-より死ã‚'選ぶ」というセリフはどうã-ても意å'³ãŒç¹‹ãŒã‚Šã¾ã›ã‚"。英語では恐らく『…Do you wanna the title, wear the heavy weight crown? Jaw broke, nose smashed, face busted in? You ready to die? Is that you? ゛You face a man who will die than he let you win."』と言っています。ã"のYouã‚'アリ自身とするならã"の訳でも良いでã-ょう。ですが、ã"れはアリが主人å...¬ã®è©±ã§ã™ã€‚最後の決戦の前に自分の覚悟ã‚'確認すべきå '面で、相手の覚悟ã‚'確認するようなé-"抜ã'で解りづらいæ¼"出はありえないので、ã"のYouã‚'フォアマンにã-て訳ã-てみると『…おまえ(フォアマン)はタイトルが、ヘãƒ"ーç'šã®çŽ‹å† ãŒæ¬²ã-いのか?顎が砕ã'て鼻が曲がってé¡"が潰れても欲ã-いか?死ã‚"でもか?本å½"か?(なぜなら)“おまえは(フォアマン)、おまえ(フォアマン)ã‚'勝たせる位なら死ã‚'選ぶç"·(アリ)と対峙ã-ているã‚"だぜ。”』となります。ã"れã‚'å­-幕の短いå­-数制限と短い時é-"で観客に理解できるように、百歩譲って大å¹...に意訳ã‚'ã-たとするなら『…俺(アリ)はどうã-てもタイトルが欲ã-い。鼻が潰れて顎が砕ã!'!!ても構わない。“俺(アリ)は負ã'るくらいなら死ã‚'選ぶ。”』とすべきでã-た。ã"のセリフはアリのç"Ÿãæ-¹ã€ç†æƒ³ã®è‡ªåˆ†ã‚'目指ã-て不条理な現実と戦うときの覚悟ã‚'示す言è'‰ã§ã‚り、また監督自身の言è'‰ã§ã‚‚ある重要なセリフです。ã-たがって、現在出回っているものã‚'æ­£ã-く翻訳ã-ç›'ã-たものに差ã-替えるなどの対ç­-ã‚'å-られるよう、心有るæ-¹ã€...のå-„処ã‚'期å¾...ã-ます。

自由自在  (2002-09-30)
ウィルスミスはアリに成りきるために体重を増やした。いつものスリムなウィルから、アリのがっしりした体型になったところは流石。撮影が終わった後、短期間で元の体型に戻ったことも凄い。役作りとはかくも凄まじいものなのか?巷でダイエットで頭を悩ましている我々は彼のやる気に見習えば良いのだろうか?

ただ今品切れ → もっと詳しく..


このページのURLは
http://www.piyoyo.com/shop/asin/DVD/B00006JOJ5/






こちらもおすすめ!